Prieteni falsi in Engleza

False Friends – Prieteni falsi – Cuvinte in Engleza care seamana cele din limba Romana

Astazi, vorbim despre ”false Friends in English”. False friends sau prieteni falsi in limba Engleza sunt acele cuvinte care se scriu la fel sau aproape la fel cu unele cuvinte din limba Romana si de aceea pot fi intelese si traduse gresit.

Ce trebuie sa stii despre Prietenii falsi in Engleza?

Poti confunda aceste cuvinte, cel mai adesea, cand citesti pentru ca se scriu asemanator dar, de obicei se pronunta diferit de cele din limba romana. Ex.

actual adjectiv

Este pronuntat – æktʃuəl.  Nu inseamna actual ci real, adevarat.

  • The actual number was much higher. Numarul real a fost mult mai mare.
    She looks 40 but her actual age is 25. Arata de 40 de ani dar varsta ei reala este 25.

Actually  adverb

Acest cuvant este pronuntat – æktʃuəli. Nu inseamna actual ci de fapt. Este sinonim cu: ”in fact”.

  • So what actually happened? Deci, ce s-a intamplat, de fapt?
  • I suppose you’re going away this weekend? Actually, I am going to stay at home. I’ve got a lot of work to do.
    Presupun ca pleci in weekendul acesta. De fapt, voi sta acasa. Am mult de lucru.

Agenda  substantiv

Se pronunta ədʒendə. Nu inseamna agenda in care scriem ci lista.

  • There are important items on the agenda. Sunt lucruri importante (de discutat) pe lista.

Mai inseamna si scop sau plan secret.

  • There’s no hidden agenda. They’re just trying to help. Nu este nici un scop ascuns. Ei doar incearca sa ajute.

Apology substantiv

Acest cuvant este pronuntat – əpɒlədʒi. Forma sa de plural este: ”apologies”. Nu inseamna apologie ci scuza

  • I owe you an apology. Iti datorez scuze.
Citeste si:  Nu vorbi Engleza de baza! Imbogateste-ti vocabularul!

Assume

Se pronunta əsjuːm. Se foloseste cel mai frecvent cu sensul de a presupune to presume

  • I assume you know what you are doing. Presupun ca stii ce faci.
    educated

Nu inseamna educat cu sensul de manierat, cu maniere ci educat cu sensul ca a mers la scoala.

  • He may be well-educated but he is not very polite/well-mannered.
    Poate ca a mers la scoala dar nu este politicos/educat/manierat.

Eventually

Este pronuntat  ɪventʃuəli. Nu inseamna ”eventual” ci ”in cele din urma” . Este sinonim cu ”finaly”.

  • You learn a lot in school, but eventually you forget most of it. Inveti multe la scoala dar in cele din urma le uiti aproape pe toate.

Assist verb

Este pronuntat – əsɪst. Nu inseamna a asista, a frecventa ci a ajuta.

  • The police assisted in the search. Politia a ajutat la cautare.

Cap

Se pronunta kæp. Nu inseamna cap ci capac sau sapca.

  • Prieteni falsi in Engleza
    Prieteni falsi in Engleza

    This new cap looks good on you. Arati bine cu sapca asta.

Chef substantiv

Se pronunta ʃef. Nu inseamna sef, si se scrie ca: chef dar inseamna Chef – bucatar.

  • Gordon Ramsey is one of the top chefs in Britain. Gordon Ramsey este unul dintre cei mai buni bucatari in Marea Britanie.

Chin substantiv

Se pronunta tʃɪn. Nu inseamna ”chin” ci ”barbie”.

  • Her chin looks a lot better now after the plastic surgery.
    Barbia ei arata mult mai bine dupa operatia estetica.

Car substantiv

Se pronunta kɑː. Nu inseamna car ci masina

  • He’s  got a brand new car. Are o masina nou-nouta.

Crime

Se proonunta kraɪm. Nu inseamna ”crima” ci ”infractiune”. Crima in Engleza, se spune: ”murder”.

  • He has admitted to the crime. Si-a recunoscut infractiunea.

Fabric Substantiv

Este pronuntat – fæbrɪk. Nu inseamna fabrica ci material textil ca (si cloth)

  • This fabric looks like wool only cheaper. Acest material arata ca luna dar este mai ieftin.

Horn substantiv

Se pronunta hɔːn.  Nu inseamna ”horn” ci corn si claxon. Hornul casei se numeste ”chimney”.

  • Don’t sound the horn inside a car park! Nu folosi claxonul cand esti in parcare!
  • If you are stationary and a vehicle is reversing and does not see you, you may use your horn to warn off your presence.
    Daca esti parcat si un alt vehicul da cu spatele si nu te vede, poti folosi calxonul pentru a-l alerta pe sofer de prezenta ta.

Library substantiv

Se pronunta – laɪbrəri. Nu inseamna librarie ci biblioteca. In Engleza, librarie se spune ”bookshop”.

  • We don’t read books from the library any more. Noi nu mai citim carti de la biblioteca.

Miserable adjectiv

Se pronunta mɪzərəbəl. Nu inseamna mizerabil ci nefericit/a. – Este sinonim cu ”unhappy”.

  • She’s miserable living on her own. Este nefericita pentru ca locuieste singura.

Pat

Se pronunta pæt. Nu inseamna pat ci a atinge a mangaia

  • She likes to pat the little puppy. Ii place sa managie catelusul.

Physician substantiv

Se pronunta fɪzɪʃən. Nu inseamna fizician ci doctor. Are acelasi sens ca si ”medical doctor”

  • I’ve got a new prescription from the physician. Am o reteta noua de la doctor.

Fizician se spune : physicist

to pretend verb

Este pronuntat – prɪtend. Nu inseamna a pretinde ci a se preface. ( make believe)

  • Stop pretending! Inceteaza sa te mai prefaci!
  • Every time she pretends that she intends to leave him he buys her gifts.
    De fiecare data cand ea se preface ca il paraseste el ii cumpara cadouri.
  • She makes him believe that she wants to leave him. So he buys her gifts.
    Ea il face sa creada ca ea vrea sa-l paraseasca. Asa ca, el ii cumpara cadouri.

Pork susbtantiv

Se pronunta pɔːk. Nu inseamna porc ci carne de porc. Porc spunem: ”pig”.

  • The muslim don’t eat pork. Mulsulmanii nu mananca porc.

Sensible adjectiv

Este pronuntat – sensəbəl. Nu inseamna sensibil ci intelept, cand vorbil despre o actiune. (ca si wise – intelept).

  • I don’t think that’s a sensible idea. Nu cred ca este o idee inteleapta.
  • Say something sensible! Spune ceva intelept/logic/destept!
  • I think the sensible thing would be to take a taxi. Cred ca ar fi intelept sa iei un taxi.

Rest verb/ substantiv

Acest cuvant se pronunta rest. Sensul cel des folosit este cel de odihna si mai putin, ca parte care a ramas din ceva, rest din ceva.

  • You should rest now. Ar trebui sa te odihnesti acum.

to support verb

Nu are sensul de a suport ceva neplacut ci de a sustine pe cineva, sau ceva)

  • I fully support his ideas. Sustin ideile lui in intregime.

A suporta ceva se spune: ”to tolerate” sau ”put up with something”.

  • I can support his political ideas but I can’t put up with his behaviour. Pot sa-i sustin ideile politice dar nu-i pot suporta comportamentul.
Aboneaza-te la Clubul de Engleza! Este Gratuit! Clubul de Engleza

Sper ca acum, ai inteles lectia despre prieteni falsi in Engleza!

Daca ai intrebari legate de Engleza sau aceasta lectie online, nu ezita sa lasi un comentariu mai jos! Aboneaza-te la canalul de You Tube Clubul de Engleza unde poti viziona Gratuit, Lectii de Engleza, online pentru Incepatori, nivel Mediu si Avansati.

Citeste si:  Diferenta dintre Last si Latest in Engleza

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *