Get – Expresii Verbale

Verbul Get in in Expresii si Constructii Verbale in Limba Engleza

Astazi vorbim despre verbul Get – expresii verbale atat de uzuale si intalnite in limba Engleza, vorbita in fiecare zi de catre vorbitorii nativi. Pentru a depasi un anumit nivel de intelegere si control al limbii Engleze, trebuie sa putem folosi oricand, expresiile verbele cu Get si alte verbe, din aceeasi categorie.

Get este un verb comun, atat in limba vorbita cat si in limba Engleza scrisa, mai putin in cea formala, protocolara, unde sunt preferate sinonimele verbale ale lui Get.

Expresii verbale

Verbul Get are atat de multe sensuri diferite, folosite in expresii verbele: ”Phrasal verbs – idioms”.  Nu are un corespondent in limba Romana, din pacate.

Pentru ca il folosim mai mult in limba Engleza informala, formele construite cu Get sunt foarte des intalnite in limba vorbita.

Cu siguranta, nu putem epuiza subiectul Get in expresii verbale, intr-o singura lectie. Totusi, incercam sa prezentam cele mai importante situatii cand putem folosi acest verb.

In constructiile verbele in care apare Get, nu putem gandi si traduce separat fiecare cuvant. Pentru a intelege sensul, pentru a traduce, eventual, trebuie sa luam intreaga constructie verbala sau sa o folosim in context.

Ce inseamna Get in sensul sau de baza?

Inseamna a primi, a obtine, a avea, a oferi (ceva cuiva) Iata cateva exemple:

  • How much did you get for the car? Cu cat ai vandut masina?
  • I got quite a surprise when I saw them there. Am avut o surpriza cand i-am vazut acolo.
  • When did you get the news about John? Cand ai primit vestile despre John? Cand ai aflat de John?
  • I got a phone call from her last week. Am primit un telefon de la ea saptamana trecuta. Am fost sunat de catre ea.
Get inseamna a avea, a primi
  • You get what you pay for. Primesti ceea ce platesti.
  • You need to get help with this job. Inseamna acelasi lucru cu: You need help with this job.
  • I’ve got a headache.

Get inseamna a avea timp la dispozitie in constructia de mai jos:

  • If you get a moment we should talk.
  • I’ve got the time I need to do what I want.
A primi

Sensul de a primi este exprimat si  propozitiile de mai jos:

  • She gets such pleasure from painting outdoors. sau She feels wonderful painting outdoors.
  • We get a lot of rain in our country.  Ploua mult in tara noastra.
  • We get a lot of sun in our back garden. Avem mult soare in curtea/gradina din spate.
A obtine, a castiga a cumpara
  • He went to the shop to get some olive oil. El a mers la magazin pentru a cumpara ulei de masline..
  • I think he gets about £50,000 a year. El castiga £5000 pe an.
  • You got something for nothing. Ai primit ceva pentru nimic. (Ai cumparat la reducere)
  • I managed to get all three shirts for under £50. Am reusit sa obtin toate 3 tricourile sub 5o de lire.
  • How much did they get for the house? Cat au obtinut/primit pentru casa?
  • How much money did they sell the house for? Cu cat au vandut casa?
A manca, a lua masa – Mesele zilei

Putem folosi atat eat cat si have breakfast, have lunch, have dinner – meals of the day.

  • We stopped on the way to get some breakfast. (We stopped on the way to have or eat breakfast.)
  • I’ll get something to eat at the railway station. Voi lua ceva de mancare la gara.
A aduce ceva, cuiva  – Get – expresii verbale

Get Inseamna a merge si a aduce ceva sau pe cineva

  • Let me get my wallet and I’ll be right back. Iau portofelul si ma intorc.
  • Go get another chair!  Mai adu un scaun!
  • Can I get you your coat? Pot sa-ti aduc haina?
  • Can I get you anything? Pot sa-ti aduc ceva? (I want to offer you a drink or some coffee.)
  • Please, get Harry on the phone! Te rog, da-mi-l pe Harry la telefon!
Citeste si:  Reguli de Pronuntie in Engleza Online
A lua cu forta, a aresta

Take someone or something by force –  a lua pe cineva sau ceva  cu forta, a aresta:

  • Police have got the man who did it. Politia au prins/arestat faptasul. (They have arrested the man.)
A ajunge, a sosi

Reach sau arrive a a junge la un anumit loc:

  • How long does it take you to get home from work? I can get there in 20 minutes by car or by train.
A atinge un anumit stadiu, nivel, conditie, performanta

A ajunge la un anumit stadiu, conditie, sau timp:

  • You earn lots of money if you get to the top in that profession.
A imbunatati, a progresa

In constructii cu cuvintele: far/somewhere/anywhere, Get are sensul de: make progress or to improve:

  • He’s taking piano lessons, but he really doesn’t seem to be getting anywhere with it.
  • We’re not getting anywhere with this debate.
A face ca ceva sa se intample

Folosim ”Get” cu sensul: a face ca ceva sa se intample sau a face pe cineva sa faca ceva

  • I’m trying to get this article finished by Tuesday.Incerc sa fac acest articol pana marti.
  • I am trying get my computer to work! Incerc sa fac acest calculator sa mearga.
A convinge pe cineva

Putem folosi pe Get cu sensul – a convinge pe cineva sa faca ceva

  • Why don’t you get Nick to visit us this summer? De ce nu il convinge pe Nick sa ne viziteze vara asta?
  • They got me to talk to the police, even though I knew it wouldn’t help. M-au convins sa vorbesc cu politia desi stiam ca nu o sa ajute.

Diateza pasiva – Get – expresii verbale

Uneori, Get poate fi folosit in loc de ” to be” la diateza pasiva

  • My favorite cup was broken. Putem spune: My favorite cup got broken.
  • The car window got broken during the storm.
A raspunde la telefon, la usa

Get the phone, get the door – a raspunde la telefon sau la usa.

  • There’s someone at the door. Would you get it, please?
A se descurca  – Deal with something/someone
  • I can get this. I deal with this. Ma descurc.
A avea sansa sau posibilitatea

A avea sanasa de a face ceva:

  • They got divorced. He gets to see the children every other weekend.

Understand or hear something:

  • I didn’t get what he said at first. The music was too loud.
A face pe cineva confuz, in incurca

We use get as to confuse someone and make them completely unable to understand or explain:

  • They got him when they asked him a really difficult question.

Cand nu stii raspunsul la o intrebare, poti spune:

  • You got me there. ( M-ai prins cu asta).
  • I don’t know the answer to this question.
A nimeri, a da raspunsul corect
  • To get it right. You’ve got it right. A face ceva cum trebuie. Ai reusit. Ai nimerit. Ai facut corect.
Get – expresii verbale – Pentru a exprima supararea

Putem folosi Get  cand vrem sa spunem ca ceva sau cineva ne enerveaza.

  • It really gets to me the way these people are treated in this country. Ma supara/enerveaza modul in care sunt tratati oamenii in aceasta tara.
  • It makes me upset when I think about the way they treat them.
A mosteni – to inherit
  • He got the watch from his grandfather. A primit/mostenit ceasul de la bunicul sau.
  • They got the house from their parents. Ei au primit/mostenit casa de la parinti.
Citeste si:  Nu pronuntam litera A in Engleza
A prinde
  • I’ve got you. ( familiar) Te-am prins.
A incepe sa – To start to
  • To get the impression that…
A intelege
  • Let me get this right! Daca inteleg/am inteles corect!
  • Where did you hear this from? I got this from John. De unde ai auzit asta? De la John.
A ajunge sa
  • When you get to know someone, you understand them better. Cand ajungi sa-i cunosti pe cineva, il/o intelegi mai bine.
A ajunge
  • How did he get like that? Cum a ajuns asa?Folosirea lui Get in expresii verbale

Get – Expresii verbale impreuna cu adjective

Sensul cel mai des intalnit al lui Get este cel legat de a deveni, cand este insotit de adjective:

Cand vrem sa exprimam sensul de devenire, schimbare catre, modificare a starii intiale, folosim Get.

  • Get angry, get mad, get upset. No need to get angry about this.
  • Get cold, Get hot, warm etc. It’s getting really hot these days.
  • Get dark  We need to go. It’s getting dark.
  • Get drunk. Getting drunk is not going to solve your problems.
  • Get fat, get thin. You’re getting thinner every day.
  • Get good, better, bad, worse. The situation is getting worse/ better.
Get – expresii verbale cu adjective
  • Get hurt – a se rani Be careful! You don’t want to get (yourself) hurt.
  • Get late – You better hurry. It’s getting late.
  • Get lost – You better get a map. You don’t want to get lost in this big city.
  • Get lucky Let’s go to a casino. I’m getting lucky tonight.
  • Get old – Everybody is afraid of getting old.
  • Get rich  You need to change your poor mindset if you want to get rich.
  • Get suspicious – She got suspicious when he said he worked for a phone company.
  • Get tired, sick and tired She’s getting sick and tired of this nonsense.
Get sick – A se imbolnavi

Become ill with a disease, virus, mai ales cand este folosit cu ”sick”.

  • They got food poisoning when they were on holiday in Turkey. He got the virus on his trip to China.

Get used to – a se obisnui cu ceva, cineva

  • I’m getting used to eating vegan meals every day.

Get – Expresii verbale – Phrasal Verbs Prepozitii

Desi multi considera ca expresiile verbale sunt dificile, in realitate ele sunt considerate ca vocabular. Trebuie invatate asa cum sunt pentru a putea sa le recunosti si sa le folosesti la randul tau.

Sunt multe, este adevarat dar odata invatate, nu le mai uiti.  Le intalnesti tot timpul in limba vorbita. Iata mai multe exemple cu Get:

Get away – a scapa

Get away with something Inseamna a scapa nepedepsit cand faci ceva gresit

  • He has never paid taxes in this country, but it looks like he’s going to get away with it. Nu a platit taxe niciodata in aceasta tara dar se pare ca scapa nepedepsit.
  • That’s such an old trick. I can’t believe he gets away with it. E un truc vechi. Nu-mi vine sa cred ca mai pacaleste pe cineva.
Get – expresii verbale – to get back a (se) da inapoi, a se intoarce

Get back inseamna a se intoarce la fel ca: to return.

Esti afara sau departe de casa, se face tarziu si trebuie sa ajungi acasa.

  • It’s getting late and you need to go back home.

Poti sa spui:

  • We need to get back home now.

Get back at – a pedepsi, ( a-si lua revansa) simbolic

Get back at someone – a pedepsi pe cineva care ti-a facut ceva rau

  • He’s trying to get back at her for what she said to him in the morning. Incearca sa o pedepseasca pentru ce i-a zis de dimineata.
Citeste si:  De ce nu vorbesti Engleza inca?

Get back to someone: a vorbi cu cineva din nou pentru a le oferi informatii sau pentru ca nu au putut vorbi inainte

Are sensul similar cu: to talk to someone again

  • I’ll get back to you later when I know more information.
    to continue doing something that you were doing or that you started earlier:
  • It can be hard to get back to work after coming back from a holiday.
  • Get back to – a se intoarce la Get back to school. A se intoarce la scoala.
Get behind – a ramane in urma

Get behind with something- a nu reusi sa faca ceva la timp, a nu reusi sa plateasca ratele la timp

  • He got behind at the office and now he needs to do overtime work.
    Get behind on is used when talking about payments, taxes etc. She got behind on her bank payments.

Get out hand – Inseamna ca ceva nu poate fi controlat

Things get out of hand sau things get out of control.

Get rid of something – Inseamna a arunca, la fel ca si to throw something away.

Imagineaza-ti o masina stricata. Nu o mai poti folosi.

  • You need to get rid of it.Trebuie sa scapi de ea.
    You need to get rid of the old car and get a new one. Trebuie sa scapi de masina vechi si sa-ti iei una noua.
Get – expresii verbale – Get going – a porni

Get going – inseamna a porni/pleca:  to start on a journey sau  a incepe o treabape car eo faci: to start a job that you are doing.

Get used to something or somebody.

Folosim: get used to a situation, an action or a person  a se obisnui cu o situatie, actiune, persoana.

Daca iti iei bicicleta noua, trebuie sa te obisnuiesti cu ea pentru ca este diferita de cea veche.

  • You are getting used to riding your new bike. Te obsinuiesti sa mergi cu bicicleta noua.

If you get a new job which is more or less different from the previous one, you need to get used to it.

  • You are getting used to working there. Te obisnuiesti sa lucrezi aici
Get hold of – a prinde cu mana

Get hold of something – a prinde cu mana

  • Somehow she managed to get hold of the book. Cumva a reusit sa prinda cartea cu mana.

Mai inseamna si a gasi pe cineva:

  • I’ve been trying to get a hold of my lawyer for days. Incerc sa dau de (sa gasesc) avocatul meu de mai multe zile.
Get together a se reuni, a se intalni

To get together – a se intalni, a se reuni

Este acelasi cu:  to meet someone, friend.

  • We need to get together more often. Trebuie sa ne intalnim mai des.
  • They got together after such a long time. Ei s-au renit dupa atata timp.
Get on – a progresa, a avea o relatie aromonioasa

To get on inseamna a se intelege, a avea o relatie armonioasa cu cineva

  • We’re getting on much better now that we don’t live together any more. Ne intelegem mult mai bine acum ca nu mai locuim impreuna.
  • We are getting on much better now. ne intelegem mult mai bine acum.
  • Sinonim: to get along
Aboneaza-te la canalul Clubul de Engleza!

Daca ai intrebari, nu ezita sa ne intrebi! Aboneaza-te la canalul Clubul de Engleza pentru a vedea lectiile de Engleza in format video Online!

Cum este lectia? Este utila? Te ajuta? Lasa un comentariu mai jos si spune-mi ce crezi!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *