Expresii in Engleza pentru”Imi place”

Cum mai poti spune I like sau I don/t like fara sa spui ‘like’?

Invata mai multe variante de expresii in Engleza pentru”Imi place” daca vrei sa te exprimi usor si fluent! Este foarte important sa stii expresii pe care sa le poti folosi usor in orice conversatie.

Vocabularul este format din cuvinte si expresii insa acestea din urma sunt cele care fac diferenta. Nu poti vorbi fluent daca stii doar cuvinte separate. In aceasta lectie, iti explic cum mai poti exprima cuvantul ‘like’ folosind expresii uzuale.

Aboneaza-te Clubul de Engleza
Aboneaza-te Clubul de Engleza

Sunt mai multa variante pe care le poti folosi pentru a exprima acelasi lucruri sau nuante de sens, importante in conversatie in limba Engleza.

Variante de expresii in Engleza pentru Imi place

‘Like’ este sinonim cu ‘enjoy’. Le poti folosi oricand dar este bine sa cunosti si alte variante interesante pentru a spune lucruri similare.

Poti spune ‘I like something.’ cand vrei sa exprimi: ‘Imi place ceva’. Nu este gresit. Toata lumea foloseste pe ‘like’ sau ‘enjoy’ atunci cand vrea sa exprime: Imi place sau ‘nu imi place,”.

Totusi, atunci cand inveti Engleza, este bine sa te asiguri ca inveti mai multe expresii pentru a putea spune acelasi lucru si altfel.

Faptul ca stii aceste expresii, te va ajuta atunci cand vrei sa te exprimi. Nu va trebui sa iti cauti cuvintele  si nu va trebui sa te gandesti foarte mult. Expresiile se retin mult mai usor decat cuvintele invatate separat.

Be fond of – Ce inseamna?

Poti folosi pe ‘be fond of’ pentru a spune ca iubesti sau iti place va sau cineva. In acelasi timp, inseamna si ca iti place sa faci ceva foarte mult.

  • be fond of: liking for or love of (someone or something)iti place sau iubesti (ceva sau cineva)
  • be fond of: doing (something) a lot Faci ceva foarte mult.

‘Be fond of’ inseamna acelasi lucru ca si I like dar se foloseste cu verbul ‘To be‘, atat la afirmativa cat si la negativ:

  • I’m fond of horses. I like horses. Imi plac caii.
  • I’m fond of riding horses. Imi place sa calaresc caii.

Poti folosi substantive, pronume si verbe dupa ‘be fond of’

  • I’m fond of dogs. Imi plac cainii. este acelasi lucru cu: ‘I’m a dog person.”
  • I’m fond of you/him/her/them.
  • I’m fond of books. Imi plac cartile.
  • I’m fond of reading books. Imi place sa citesc carti.
Citeste si:  Few si A Few in Engleza

Atunci cand folosesc verbe dupa ‘be fond of‘, acestea vor fi intotdeauna la forma -ing. Ex.

  • I’m fond of skiing. Imi place sa schiez.
Keen on – Expresii in Engleza pentru”Imi place”

Se foloseste ca si ‘be fond of’. Are forma: Verb to be +adjectiv keen+prepozitia of. Poate fi urmat de substantive sau verbe +ing.

Keen on: very interested, eager, or wanting (to do) something very much. Keen on inseamna : Foarte interesat, dornic, vrea (sa faca) ceva foarte mult.

  • I’m keen on playing tennis. Imi place tenisul.
  • I’m keen on swimming. Imi place innotul.
be into – expresii uzuale

‘be into something or someone‘: a fi pasionat de ceva a placea ceva foarte mult. Poate fi urmat de subtantive si verbe+ing.

Inseamna acelasi lucru ca si: like or love someone or doing an activity

  • I’m into football. Imi place fotbalul.
  • I’m into you. Imi place de tine.
  • What are you into? Ce iti place ( sa faci)?
crazy about – expresii uzuale

I’m crazy about… Meaning – very interested in something or love someone very much.

‘Crazy about something or someone’ inseamna: foarte interesat de ceva sau cineva. Poate fi urmat de substantive si verbe+ing.

  • I’m crazy about football. I watch a lot of football on TV.
be a big fan of

Fan sau big fan of: fan sau mare fan al:

If you are a fan of someone or something, especially a famous person or a sport, you like them very much and are very interested in them.

Daca esti fanul cuiva sau ceva, mai ales al unei persoane celebre sau sport, inseamna ca iti place foarte mult si este interesat de ceva sua cineva.

  • I’m a big fan of his music.
    I’m such a big fan of your writing.

I can’t get enough of it. enjoy something very much and want a lot of it

  • I can’t get enough of this food. Nu ma satur de aceasta mancare.
  • I can’t get enough of painting. Imi place foarte mult sa pictez.
Fancy

‘Fancy’ inseamna a placea sau a vrea ceva sau pe cineva. Fancy: to want to have or do something.

Atentie! ‘Fancy’ se foloseste mai mult in Marea Britanie, mai putin in celelate tari vorbitoare de limba Engleza.

  • Do you fancy a drink at the pub? Ai vrea sa bei ceva la pub?
  • I fancy a beer. Mi-ar placea o bere.
Citeste si:  Formule de Salut in Engleza

A se simti atras de cineva: feel attracted to someone:

  • I fancy her. Imi place de ea. ( romantic)
appeal

Appeal are si sensul de a atrage, a deveni atragator. Appealing – atragator.

  • It appeals to me. Imi place.

Inseamna acelasi lucru ca si:

  • It sounds great. Suna bine. Imi place cum suna. sau
  • It looks great. Arata bine sau Imi place cum arata.
  • Living in a warm country like Portugal, really appeals to me. Imi place ideea de a locui intr-o tara calda precum Portugalia.
be attached

Inseamna a fi atasat de ceva ce iti place. Ex.

  • I’m very attached to my mobile phone. Sunt foarte atasat de telefonul meu.
  • Nu pot sta departe de el. Imi place foarte mult. Este tot timpul cu mine.
Prefer

Prefer poate fi si el folosi pentru a arata preferinta. Inseamna ca iti place ceva mai mult decat altceva. ex.

  • I prefer dogs to cats. Prefer cainii nu pisicile.

Este acelasi lucru cu:

  • I like dogs more than cats. Imi plac cainii mai mult decat pisicile.

Expresii in Engleza pentru ‘I don’t like’

Cum spui cand nu iti place ceva sau cineva? Poti folosi pe don’t sau doesn’t like. Ex. I don’t (really) like something or someone.

  • I don’t like cold weather. Nu-mi place vremea rece.

Poti folosi si pe ‘enjoy’ insa cele mai interesante variante pentru: ‘Nu-mi place’, sunt cele de mai jos.

I’m not really fond of – I don’t like
  • I’m not really fond of cats. watching TV.

‘Really’ se foloseste pentru a nu fii foarte direct cand spui: I don’t like. ‘Really’ face exprimarea mai politicoasa. Politetea este foarte importanta.

not really keen on
  • I’m not really keen on Indian food. Nu prea imi place mancarea Indiana.
  • I’m not really keen on playing chess. Nu prea imi plaxce sa joc sah.
not really into
  • I’m not really into computer games. Nu prea imi plac jocurile pe calculator.
  • I’m not really into that. It’s not my thing. Nu prea imi place. Nu este ceva ce imi place.
  • I’m not really into it. Nu prea imi place.

Inseamna ca nu imi place. Nu inseamna ca urasc ceva ci doar nu imi place.

  • It’s not something I hate, but it doesn’t really excite me, either. Nu este ceva ce urasc dar nu este nicei ceva care sa ma atraga intr-un mod deosebit.
  • I’m really not into it. If you’re not into something, it means you don’t really like it.
  • I’m into listening to music. Imi place sa ascult muzica.
  • What are you into? Ce iti place?
  • I’m into singing! Imi place sa cant.
Citeste si:  Diferentele Dintre Engleza Britanica & Engleza Americana
not really crazy about
  • I’m not really crazy about golf but I can come and play with you if you insist.
not my cup of tea

”It’s not my cup of tea.” Este o expresie idiomatica, folosita frecvent in Engleza Britanica. Nu are nimic de a face cu ceaiul. Are sensul clar ca persoana care o foloseste , vrea sa spuna ca nu ii place ceva, intr-un mod politicos. Prefera altceva.

  • It’s not my cup of tea. Nu e pentru mine. Nu imi place.

Inseamna: Nu este pentru mine. Prefer altceva.

  • That’s not for me. Asta nu este pentru mine.
  • Everyone loves shopping but that’s not for me. Tuturor le plac cumparaturile dar nu si mie.
pass – a trece, a sari (peste o activitate)
  • I’ll pass (on that). Nu vreau sa fac asta. Sar peste asta.
  • Do you want to come to the pub with us? No, thanks, I’ll pass.
  • Vrei sa mergi la pub cu noi? Nu, Multumesc. Mai bine nu.
have enough of something –  a se satura de ceva
  • I’ve had enough of winter/cold weather. M-am saturat de vremea rece. Nu imi place vremea rece.
be more of a
  • I’m more of a dog person. I don’t want a cat in the house. I want a dog.
  • Prefer, Imi plac cainii. Nu vreau o pisica in casa. Vreau un caine.
can’t stand – nu imi place. nu suport

Can’t stand’ este putin mai dur. Inseamna ca nu iti place deloc, nu suporti ceva sau pe cineva.

  • I can’t stand watching politics. It’s such a waste of time. Nu suport, nu imi place deloc sa ma uit la emisiuni de politica. Este o pierere de timp.
Invata mai multe cuvinte si expresii in Engleza!

Vrei sa inveti mai multe cuvinte uzuale si Expresii in Engleza? Don’t be a stranger! Nu sta departe! Alatura-te clubului nostru pentru a invata limba Engleza!

Aboneaza-te la Clubul de Engleza, canalul de You Tube unde inveti limba Engleza reala, asa cum se vorbeste corect, in viata de zi cu zi in Marea Britanie! Ne gasesti si pe Tik Tok si Instagram.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *