Evita Aceste Expresii In Engleza Vorbita!

Expresii care nu se mai folosesc in Engleza vorbita

Evita aceste expresii in Engleza vorbita! Limba Engleza pe care ai invatat-o la scoala sau din carti nu este intotdeauna cea care se vorbeste in Marea Britanie. Cum trebuie sa te exprimi in Engleza conversationala?

Sunt multe expresii corecte din punct de vedere gramatical dar este bine sa le eviti. Nu sunt forme gresite dar nu se mai folosesc atat de mult. Unele nu se folosesc deloc asa cum am tinde noi sa le traducem cuvant cu cuvant din limba Romana.

Ce poti folosi in locul expresiilor invechite din limba Engleza?

Sunt mai multe alternative pe care le poti folosi pentru a folosi cuvintele si expresiile pe care vorbitorii nativi le folosesc in conversatie.

I’m fine. Thanks! Bine. (Sunt bine.) Multumesc!

”I’m fine.” Expresia ”I’m fine.” este cel mai cunoscut raspuns la intrebarea: ”How are you?” (Ce mai faci?)

”I’m fine.” este o expresie corecta dar foarte rar, aproape deloc folosita in Engleza vorbita, in Marea Britanie. Daca vrei sa fii ”la zi” cu Engleza, foloseste aceste variante, in loc:

  • I’m great. Thanks! Foarte bine. Multumesc!
  • I’m good. Thanks! Bine . Multumesc!
  • I’m ok/alright. Thanks! O. Bine. Multumesc.
  • Everything’s alright. Thanks! Totul este bine. Multumesc!
  • Can’t complain. Nu ma pot plange.
  • Not bad. Bine. (Nu rau.)
  • I’m really good/well. Sunt foarte bine.
  • Quite well. Thanks! Destul de bine. Multumesc!
Citeste si:  Lipii din Cartofi cu Mozzarella Vegană și Semințe de Susan – Deliciu Rapid și Sănătos!

”It’s raining acts and dogs.” Inseamna: Ploua foarte tare. Este o expresie corecta dar invechita. O poti gasi in carti, in dictionar si in manualele de scoala dar in realitate, vorbitorii nativi o folosesc foarte rar, aproape deloc.

Iti recomand aceste variante mai des folosite:

  • It’s raining heavily.
  • It’s pouring down.

 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *