
1. There’s time – Când viața e simplă și nu ne grăbește nimeni
Structura „There’s” (care vine de la There is) se ocupă întotdeauna cu existența unui lucru. Când spui „There’s time”, tu de fapt transmiți un mesaj de calm: „Mai există timp disponibil în clepsidră, nu a intrat nicio zi în sac”.
O folosești ori de câte ori vrei să liniștești pe cineva care se agită degeaba prin casă sau la birou.
„Don’t rush, there’s time to finish your coffee.” (Nu te grăbi, avem timp să ne terminăm cafeaua).
Dacă vrei să înțelegi mai bine cum funcționează aceste mici structuri de bază și de ce verbul „to be” ne dă uneori bătăi de cap în funcție de ce punem lângă el, aruncă o privire și pe articolul despre expresii cu to be în engleză și diferența dintre that și it.
2. It’s time – Semnalul că trebuie să pui mâna pe treabă
În momentul în care ai rostit „It’s time”, „It” nu mai măsoară o cantitate de minute rămase.
El indică un punct fix pe ceas sau un termen limită. Este acel moment în care s-a făcut ora și trebuie să treci la acțiune instantaneu.
Dacă there’s time te lasă să mai lenevești pe canapea, it’s time te ridică de pe ea fără discuții.
„It’s time to wake up, it’s 7 AM!” (E timpul să te trezești, e ora 7!).
Atenție la negație: „There’s no time” sau „It’s no time”?
Aici apare marea confuzie a cursanților români.
Când ne grăbim și vrem să spunem „Nu avem timp!”, tentația este mare să traducem mot-à-mot și să zicem „It’s no time”.
Ei bine, nativii nu o folosesc niciodată așa de sine stătătoare!
Dacă ești în criză de timp, formula corectă este mereu cu There:
„Run! There’s no time!” (Fugi! Nu este timp / Timpul expiră!).
Ca să folosești structura cu „It’s no time…”, trebuie neapărat să adaugi cuvântul „for” sau să schimbi structura, iar sensul devine complet diferit:
„Nu este momentul potrivit pentru asta”.
De exemplu: „It’s no time for games!” (Nu-i momentul de glume acum!).
Deci, dacă vrei doar să zici că te grăbești, uită de „it’s” și strigă cu încredere „There’s no time!”.
Rezumatul tău mental (Ca să nu le mai încurci)
Pentru a stăpâni perfect diferența dintre there’s time și it’s time, gândește-te la un scenariu simplu de weekend:
- Dacă îi spui partenerului: „There’s time to clean the house”, înseamnă că vă mai puteți uita liniștiți la un episod din serialul preferat.
- Dacă strigi: „It’s time to clean the house!”, înseamnă că pui mâna pe aspirator chiar în secunda asta pentru că bat musafirii la ușă.
- Dacă totul e în întârziere și intri în panică: strigi scurt „There’s no time, let’s go!”.
Stăpânirea acestor nuanțe fine te va ajuta să suni mult mai relaxat și corect.
Dacă vrei să treci la nivelul următor și să scapi definitiv de traducerile „cuvânt cu cuvânt” din română, îți recomand cu căldură aceste 30 de expresii naturale în engleză. Te vor ajuta să te exprimi exact ca un nativ în situațiile de zi cu zi.

eJuliana.ro - Magazin de cadouri
Cadouri de Botez şi Nunta | Magazin online, Bucureşti
Vezi produse în magazin