Nu te mai încurca! Exemple simple, umor și trucuri ca să folosești corect a first și the first chiar azi.
Cum este corect: A First sau The First în engleză? Ai auzit vreodată pe cineva spunând plin de entuziasm:
„It’s a first for me!”
…și te-ai întrebat: „Dar nu cumva trebuia să spună ‘the first’?”
Nu-ți face griji, e o confuzie super, super comună! Și sincer, e chiar o nuanță fină, dar crucială, care face diferența între a suna natural în engleză și a… „suna a Google Translate”.
Confuzia Rezolvată! „A First” vs. „The First” – Ghidul Simplu pentru a Le Folosi Corect (Fără Să Te Mai Încurci!)
Astăzi, pe Juliana.ro, învățăm odată pentru totdeauna diferența dintre „a first” și „the first” și, cel mai important, cum să folosești corect aceste expresii în engleză. Pregătește-te să impresionezi!

„A First”: Acea Premieră Personală (Sau Extraordinară!)
Când folosești „a first”, vorbești despre un caz, o experiență sau o premieră care este… ei bine, o premieră! Nu e neapărat un eveniment de pe calendar, cunoscut de toată lumea, ci mai degrabă ceva nou, inedit sau neobișnuit fie pentru tine, fie pentru contextul în care se întâmplă.
Gândește-te la ea ca la „o primă dată” – una dintr-un șir infinit de posibile „prime dăți”.
Exemple simple (și amuzante):
- It was a first for me.
- → A fost prima oară pentru mine. (Poate ai mâncat scoici sau ai făcut bungee jumping! Bravo ție!)
- Today is a first: I try sushi!
- → Azi încerc sushi pentru prima dată! (Și poate o să-ți placă, sau poate nu, dar e o premieră!)
- This is a first in our company.
- → Este un eveniment fără precedent în compania noastră. (Poate CEO-ul a venit în pijama la ședință? Un „first” memorabil!)
- She experienced a first when she meditated for an hour.
- → Ea a experimentat o premieră când a meditat o oră. (O realizare personală, o nouă frontieră!)
💡 Gândește-te așa: „A first” = o premieră, ceva nou și special pentru mine sau pentru context. E despre experiențe unice, nu despre evenimente din agendă.
„The First”: Prima Zi, Primul Lucru, Universal Cunoscut (Fără Echivoc!)
Când spui „the first”, vorbești despre ceva clar, concret, specific sau universal. E primul dintr-o serie, primul eveniment cunoscut de toată lumea sau pur și simplu prima entitate specifică dintr-o anumită categorie. Aici nu există loc de interpretări sau surprize.
Gândește-te la „the first” ca la o etichetă precisă: „primul și gata!”.
Exemple simple și la obiect:
- The first day of school is exciting.
- → Prima zi de școală este interesantă. (Toată lumea știe la ce te referi, e o dată fixă!)
- The first chapter is easy.
- → Primul capitol este ușor. (E un capitol specific, nu oricare!)
- I am nervous on the first day of my new job.
- → Sunt emoționat în prima zi la serviciu. (Nu e vorba de o „premieră” de a merge la serviciu în general, ci de prima zi anume a Noului Tău job!)
- The first time I visited London, I was amazed.
- → Prima dată când am vizitat Londra, am fost uimit. (Este un eveniment clar, specific: acea primă vizită.)
💡 Gândește-te așa: „The first” = primul (arată ordinea, dintr-un șir, o serie, o secvență). E vorba de un lucru specific, cunoscut, definit.
Un Singur Drum, Trei Lecții: Conectează Punctele Acțiunii!
Excelent! Acum că ai înțeles diferența dintre a vorbi despre o premieră personală (A First) și un eveniment specific (The First), suntem siguri că nu te vei mai încurca. Dar cunoașterea nu e completă fără acțiune! De aceea, te invităm să explorezi și celelalte articole esențiale din seria noastră, care te ajută să treci de la plan la faptă:
- Descoperă cum să fii omul acțiunii și să nu mai amâni niciodată, învățând diferența dintre a visa (One Day) și a începe (Day One): Day One vs. The First Day: Diferențe Simple în Engleză pentru Începători
- Odată ce ai hotărât că e Day One, ia-ți curajul în ambele mâini și folosește puterea mantrei care te ajută să depășești orice frică: There’s a first for everything!: Depășește Frica Primului Pas
Aceste trei concepte – A First, Day One și There’s a first for everything! – formează baza mentalității de creștere pe care o promovăm. Acum ești gata pentru Rezumatul Rapid!
A First sau The First în Engleză: Fii Clar și Corect!
Acum că știi diferența, e timpul să pui cunoștințele în practică! Nu uita, cu cât exersezi mai mult, cu atât vei vorbi engleza mai fluent și mai natural.
Scrie în comentarii două propoziții:
- Una cu „a first” – povestește-ne despre o premieră recentă din viața ta!
- Una cu „the first” – descrie un „prim” eveniment specific care ți-a rămas în minte!
💬 Suntem curioși să vedem ce „premiere” ai experimentat și ce „prime evenimente” te-au marcat! Nu te sfii, chiar dacă ești la „a first” cu scrisul în engleză, practica te face mai bun!

eJuliana.ro - Magazin de cadouri
Cadouri de Botez şi Nunta | Magazin online, Bucureşti
Vezi produse în magazin