7 Expresii Pentru A Uita In Engleza

7 Expresii Pentru Conversatie in Engleza – Nu-mi Amintesc/Am Uitat

In aceasta lectie, vei invata 7 expresii pentru a uita in Engleza in conversatie. Sunt propozitii simple pe care le poti folosi cand nu iti amintesti sau ai uitat ceva in limba Engleza.

A uita este ceva normal. Oricine uita lucruri din cand in cand. E adevarat ca poate fi neplacut sa uiti numele cuiva, de exemplu.

Expresii pentru a uita in Engleza

Cum spui in Engleza cand uiti cuvinte? Ce expresii folosesti cand nu iti amintesti cum sau ce vrei sa spui?

Poti sa spui:

  • Am uitat. I forgot. la Trecut sau I’ve forgotten. la Prezent Perfect.
  • I can’t remember. Nu pot sa-mi amintesc.
  • I don’t remember. Nu imi amintesc.
  • I’m sorry I missed that. I forgot about it. Imi pare rau ca am ratat. Am uitat de ea.
Citeste si:  Diferenta Dintre Quite Si Really In Engleza

Sunt mai multe expresii in Engleza pe care le poti folosi pentru a spune ca ai uitat. Prima expresie este:

1. I’m drawing a blank.

Cand ai un lapsus, poti folosi aceasta expresie:

  • I’m drawing a blank. Am un lapsus.
  • I know that but I’m drawing a blank. Stiu asta dar am un lapsus.

Urmatoarea expresie:

2. It slipped my mind. Am uitat.

Cand uiti ceva sau de ceva, spui:

  • It slipped my mind. Am uitat. Mi-a iesit din minte.
  • I can’t believe I forgot her birthday. It completely slipped my mind! Nu pot sa cred ca am uitat ziua ei de nastere. Am uitat complet.

Pronuntie Corecta : slipt ( cu i scurt)

Terminatia -ed la sfarsitul cuvantului ”slipped” se pronunta /t/.

3. It’s on the tip of my tongue.

Cand stii ceva dar nu iti vine imediat, poti folosi expresia: It’s on the tip of my tongue.

  • It’s on the tip of my tongue! Imi sta pe limba.

to be on the tip of one’s tongue – a fi pe varful limbii  (tongue – pronuntam  /tʌŋ/ )

Poti folosi aceasta expresie cand stii sigur ca stii dar nu iti poti aminti in acel moment.

  • I know this! It’s on the tip of my tongue! Stiu asta. Imi sta pe limba.
  • Wait. Don’t tell me. I know this song. It’s on the tip of my tongue! Asteapta! Nu-mi spune! Stiu aceasta melodie. Imi sta pe limba.
Citeste si:  Variante Pentru A Spune ''Sunt Fericit'' in Engleza

Urmatoarea expresie pe care o putem folosi:

4. It doesn’t ring a bell.

  • It doesn’t ring a bell. Nu-mi suna cunoscut.

Cand ceva ceva nu iti este familiar sau nu iti amintesti, nu-ti spune nimic, poti folosi expresia ”ring a bell”

  • His name rings a bell, but I can’t remember what he looks like.
  • Sorry, the name doesn’t ring a bell. Imi pare rau, numele nu-mi spune nimic.

5. My mind has gone blank.

Cand nu stii ce sa spui, crezi ca ai uitat ceva complet, poti folosi expresia:

  • My mind has gone blank. Am uitat complet. Mintea mea e complet goala.

6. It went in one ear and out the other.

Cand uiti repede ceva ce ai auzit sau invatat, poti sa spui: It went in one ear and out the other.

Este o expresie cunoscuta si in limba romana.

  • It went in one ear and out the other. Mi-a intrat pe o ureche si mi-a iesit pe cealalta.

Cand vorbesti cu cineva, asculti ce spune dar nu esti foarte atent, uiti usor ce a spus.

  • He told me is his name, but it went in one ear & out the other. Mi-a spus cum il cheama dar mi-a intrat pe o ureche si a iesit pe cealalta.

7. Can you refresh my memory?

Daca nu asculti cu atentie, nu retii ce a spus cineva. Poti spune:

Can you refresh my memory? Imi poti improspata memoria?

  • Can you refresh my memory? Ma poti ajuta sa-mi amintesc?
  • It doesn’t ring a bell. Can you refresh my memory? Nu-mi spune nimic. Ma poti ajuta sa-mi amintesc?

Atentie! “Let me refresh your memory!” este o expresie comuna dar poate avea o conotatie negativa in anumite contexte.
Uneori, oamenii spun: “let me refresh your memory” pentru a aminti cuiva de ceva intr-o maniera mai negativa, cand sunt suparati.

  • You don’t remember me? Let me refresh your memory. You stole my book! Nu-ti amintesti de mine? Lasa-ma sa-ti improspatez memoria! Mi-ai furat cartea.
Citeste si:  Everyday sau Every day? Cum Este Corect In Engleza?

8. I lost my train of thought.

  • I lost my train of thought. Inseamna : Am uitat ce spuneam. Mi-am pierdut sirul ideilor.

Poti spune:

  • I forgot what I was saying. Am uitat ce spuneam.

Cand vorbesti si deodata nu mai stii ce voiai sa spui, poti folosi: ”I lost my train of thought.”

De obicei, cand povestesti ceva si esti intrerupt sau divaghezi, iti pierzi firul ideilor, uiti despre ce vorbeai. Este ceva normal, mai ales daca folosesti fraze lungi.

  • What was I saying? I lost my train of thought. Ce spuneam? Mi-am pierdut sirul ideilor.

Urmatoarea expresie poate fi:

9. I had a senior moment. – Expresii pentru a uita in Engleza

”I had a senior moment.” este o expresie care contine umor, folosit de persoanele in varsta. Poti da vina pe varsta.

Am avut un moment de uitare caracteristic persoanelor in varsta. “I had a senior moment.” Am avut un moment de ”senior”. Este folosit de obicei de oamenii in varsta, cu o nuanta amuzanta.

  • I had a senior moment. I forgot what my new car looked like and I spent 20 minutes looking for it in the parking lot.

mai poti folosi si expresia:

It will come to me in a minute

Inseaman ca nu stiu acum , nu imi amintesc dar imi voi aminti curand.

  • Am un lapsus acum dar imi voi aminti. I’m drawing a blank but I’m going to remember soon.
  • It will come to me in a minute. O sa-mi amintesc.
I can’t remember off the top of my head.

Cand nu iti poti aminti ceva, poti folosi si expresia:

  • I can’t remember off the top of my head. Nu-mi pot aminti.

Stii si alte expresii pe care le poti folosi cand uiti in limba Engleza?  Nu le tine doar pentru tine! lasa un comentariu mai jos!

Citeste si:  Expresii Comune In Engleza Vorbita

Nu uita sa te abonezi la canalul Clubul de Engleza pentru a vedea si alte lectii online de vocabular cu expresii pentru conversatie de zi cu zi!

Exercitii:

Traduceti in Engleza folosind expresiile invatate in aceasta lectie:

  1. Am avut sedinta la 3 pm astazi. Ai ui uitat de ea?
  2. A uitat sa cumpere lapte de la magazin. Cred ca a uitat de el.
  3. Nu suna familiar. Nu il recunosc. Nu mi-l amintesc.
  4. Numele nu imi aminteste/ spune nimic dar cred ca te-am mai vazut.
  5. Ai vazut noul show TV, cel despre cuplul casatorit?  Nu-mi spune nimic/aminteste de nimic.
  6. Nu-si va aminti. Tot ce-i spui ii intra printr-o ureche si ii iese pe cealalta.
  7. Imi pare rau. Nu am auzit ce ai spus. Mi-a intrat printr-o ureche si a iesit prin cealalta. Sunt foarte distras azi.
  8. Eram pe la mijlocul povestii, dar telefonul a sunat si mi-am pierdut firul ideilor.
  9. Am avut un moment de senior ieri. Am crezut ca fratele meu este fiul meu.
  10. Am un lapsus acum dar imi voi aminti. O sa-mi vina intr-un minut.

Exercitii:

1. Raspunsuri Corecte:
    1. We had a meeting at 3 pm today. Did it slip your mind?
    2. He forgot to get some milk at the grocery store. I guess it just slipped his mind.
    3. It doesn’t sound familiar, I don’t recognize it
    4. The name doesn’t ring a bell, but I think I may have seen you before.
    5. Have you seen that new TV show, the one about the married couple?  It doesn’t ring a bell.
    6. She won’t remember. Everything you tell her goes in one ear and out the other!
    7. I’m sorry. I didn’t hear what you said. It went in one ear and out the other. I’m very distracted today.
    8. I was in the middle of telling a story, but the phone rang and I lost my train of thought.
    9. I had a senior moment yesterday. I thought my brother was my son.
    10.  I’m drawing a blank now but I”m going to remember . It will come to me in a minute.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *